Mis blogs

Mis blogs son Altamira (Historia del Arte, Cine, Televisión, Fotografía, Cómic), Heródoto (Ciencias Sociales y Pensamiento) y Mirador (Joan Miró, Arte y Cultura Contemporáneos).

sábado, marzo 08, 2014

El escritor estadounidense George R. R. Martin (1948), autor de Juego de Tronos. Sus consejos de escritura.

El escritor estadounidense de fantasía George R. R. Martin (1948), autor de la mítica serie Canción de hielo y fuego (Juego de Tronos)
Sus consejos de escritura. 
* La serie televisiva Juego de Tronos se trata en el blog Altamira, bajo la etiqueta Televisión,: EE UU. Series.

George R R Martin 2011 Shankbone.JPG
George R. R. Martin. Foto tomada de Wikipedia.

Documental con entrevista a Martin, de serie Canción de hielo y fuego (Juego de Tronos). 14 minutos.

George R. R. Martin (Bayonne, Nueva Jersey, 1948), autor de novelas de aventuras y ciencia-ficción. Ha cosechado un inmenso éxito sobre todo con su serie Canción de hielo y fuego, con siete novelas previstas. Su triunfo literario se asienta sobre la minuciosa descripción de su mundo imaginario, una trama absorbente inspirada en las tragedias shakesperianas y la Guerra de las Dos Rosas que asoló Inglaterra en la segunda mitad del siglo XV, la profundidad psicológica de sus personajes tanto principales como secundarios, las continuas sorpresas de guion pues no duda en sacrificar de golpe a los protagonistas, una concepción del mundo como lugar de lucha y sufrimiento pero con sempiternos atisbos de esperanza, y una técnica pulida en el guion cinematográfico y televisivo con capítulos en los que cambia de narrador y un encadenamiento de escenas cortas que retienen la atención del lector. La mejor consideración subjetiva que despierta es que el lector no queda burlado jamás en sus expectativas, pues degusta una prosa de esmerada calidad y una historia que se nutre sin doblez de los grandes clásicos.
Sus consejos de escritura. 
Martin aconseja  [Geli, Carles. Hielo en el Muro de Adriano. “El País” Cataluña (28-VII-2012) 5], sobre la localización, la división estructura y su preferencia por el ‘punto de vista limitado’:
‹‹Los escenarios son capitales en la fantasía; eso lo aprendí de Tolkien y su Tierra Media, sigo su estela; en mi etapa de universitario, en los años 60, en las habitaciones no había posters de Frodo o de Légolas, ni de la portada del libro, sino mapas de la Tierra Media; en este género, el entorno se acaba convirtiendo en un personaje más, por eso hay que cuidarlo mucho››.
‹‹No escribo en el orden de lectura: doy voz a personajes con un léxico y procesos mentales específicos por lo que cada vez que cambio de punto de vista de narrador es como pillar un bache en la carretera y me ralentiza mucho, me cuesta meterme en la cabeza de los personajes aunque sean mis criaturas; por eso escribo seguido varios capítulos de uno y luego cambio››.
‹‹Soy un firme creyente del punto de vista limitado: con el recurso de la tercera persona tienes un control limitado de la situación, estás fuera de los personajes; y la técnica de la primera persona, el narrador omnisciente, no me gusta nada, es una técnica desfasada, ha perdido el interés: quiero que mi lector se sumerja en cada personaje, por eso cojo el narrador en punto de vista, quiero que cada protagonista --y con él, el lector-- tenga una percepción distinta y limitada de la realidad››.
‹‹Si escribiera sobre la II Guerra Mundial con personajes narradores en punto de vista, necesitaría un soldado norteamericano que invadiera Alemania; pero me quedaría todo el frente del Pacífico, por lo que necesitaría otro; pero, ¿y toda la parte de la trastienda política? Requeriría un tercero tipo Churchill; ¿y los alemanes?... Si quiero seguir bien todo el conflicto necesito muchos puntos de vista de personajes... Pues yo estoy escribiendo un enfrentamiento épico de carácter mundial y huyendo de la típica fantasía de buenos y malos; ahí sigo a Homero con su Ilíada: el héroe de un bando es el villano del otro››.



Martin, George R. R. Juego de tronos. Serie Canción de hielo y fuego / 1. Gigamesh. Barcelona. 2002 (1996 inglés). 798 pp.
Martin, George R. R. Choque de reyes. Serie Canción de hielo y fuego / 2. Gigamesh. Barcelona. 2002 (1998 inglés). 924 pp. Presentación de Luis G. Prado (7-8). Plano de 'Desembarco del Rey' (12).



Martin, George R. R. Tormenta de espadas. Serie Canción de hielo y fuego / 3. Gigamesh. Barcelona. 2005 (2000 inglés). 2 vols.  628 y 608 pp.
Festin de Cuervos
Martin, George R. R. Festín de cuervos. Serie Canción de hielo y fuego / 4. Gigamesh. Barcelona. 2007 (2005 inglés). 861 pp.

Martin, George R. R. Danza de dragones. Serie Canción de hielo y fuego / 5. Trad. de Cristina Macía. Alfaguara. Barcelona. 2012 (2011 inglés). 2 vols. 614 y 610 y pp. Dansa amb dracs. Serie Canción de hielo y fuego / 5. Gigamesh. Barcelona. 2012. 2 vols. 1.224 pp. Reseñas de Ruiz de Elvira, Álvaro P. La consolidación de 'Juego de Tronos'“El País” (23-IV-2012). / Antón, Jacinto. Los dragones de George R, R. Martin avanzan en catalán. “El País” Cataluña (9-V-2012) 5. / Itzkoff, Dave. Entrevista. G. R. R. Martin: ‘Es irónico que una saga imposible de rodar sea ahora una gran serie’. “El Cultural” (13-VII-2012) 8-11. / Ruiz de Elvira, Álvaro P. Danza de dragones, un puente hacia un final épico“El País” (17-VII-2012). Geli, Carles. Hielo en el Muro de Adriano. “El País” Cataluña (28-VII-2012) 5. Martin presenta en Barcelona su quinto libro de la serie, Danza de dragones. Explica el inicio de su inspiración en una visita al muro de Adriano y da consejos literarios sobre la localización, la división estructura y su preferencia por el ‘punto de vista limitado’.


Otros.
AA.VV. Juego de tronos. Libro oficial de la serie. Grijalbo/HBO. Barcelona. 2012. 192 pp.
AA.VV. Juego de tronos. Un libro afilado, como el acero valyrio. Ilustraciones de Ignacio Varo. Errata Naturae. Madrid. 2012. 205 pp. Reseña de Silió, Elisa. Comida para televidentes hambrientos. “El País” Babelia 1.083 (25-VIII-2012) 8.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada