Mis blogs

Mis blogs son Altamira (Historia del Arte, Cine, Televisión, Fotografía, Cómic), Heródoto (Ciencias Sociales y Pensamiento) y Mirador (Joan Miró, Arte y Cultura Contemporáneos).

viernes, febrero 14, 2014

Literatura japonesa.

Literatura japonesa: Listado de escritores y bibliografía.

LISTADO DE ESCRITORES.
Kakinomoto no Hitomaro (c. 660-c. 708), Ariwara Narihira (825-880), Murasaki Shikibu (ca. 1000, novela Genji Monogatari), Ihara Saikaku (1642-1693), Matsuo Basho (1644-1694, poesía), Yosa Buson (1716-1784, pintura, poesía), Motoori Norinaga (1730-1801), Kobayashi Issa (1763-1827, poesía),
Kawatake Mokuami (1816-1893, novela), Mori Ogai (1862-1922, novela), Masaoka Shiki (1867-1902, poesía), Natsume Soseki (1867-1916, novela), Toson Shimazaki (1872-1943, novela), Nagai Kafú (1879-1959, novela), Junichiro Tanizaki (1886-1965, novela, cuento, ensayo), Ryunosuke Akutagawa (1892-1927, novela), Sato Haruo (1892-1964, novela), Kenji Miyazawa (1896-1933, cuento), Masuji Ibuse (1898-1993, novela), Yusunari Kawabata (1899-1972, Premio Nobel de Literatura, novela, cuento),
Takiji Kobasyashi (1903-1933, comunista asesinado; novela), Shuzo Takiguchi (1903-1979, poesía), Fumiko Hayashi (1904-1951, novela), Osamu Dazai (1909-1948, novela), Seicho Matsumoto (1909-1992, novela), Shoei Ooka (1909-1988, novela), Shotaro Yasuoka (1920, novela), Endo Shusaku (1923, novela), Kobo Obe (1924-1993, novela, teatro), Yukio Mishima (1925-1970, novela, teatro), Kunio Ogawa (1927-2008, novela), Shintaro Ishihara (1932, novela), Yasutaka Tsutsui (1934, novela de ciencia-ficción), Kenzaburo Oé (1935, Premio Nobel de Literatura 1994; novela), Haruki Murakami (Kioto, 1949, novela, cuento),
Natsuo Kirino (1951, novela negra), Koji Suzuki (1957, novela de fantasía), Hiromi Kawakami (Tokio, 1958, escritora de novela, relato, cuento), Kyoichi Katayama (Uwajima, 1959, novela), Hitonari Tsuji (1959, novela), Yoko Ogawa (1962, novela), Banana Yoshimoto (1964, novela),
Natto Wada (esposa del director de cine Kon Ichikawa; novela, guión de cine),

Japonólogos
Iván Morris (1925-1976, japonólogo británico), David Almazán (japonólogo español), Elena Barlés (japonóloga española), Federico Lanzaco (), Algernon Freeman-Mitford (japonólogo británico),


FUENTES.
General.
Poesía de haikus.
Cabezas, Antonio (ed.). Jaikus inmortales. Hiperión. Ma­drid. 1983. 183 pp. Una selección.
Buson, Yosa. Selección de jaikus. Hiperión. Madrid. 1992. 122 pp.
Haya, Vicente. Haiku-do. Kairós. Madrid. Análisis de 70 haikus.
Masajo; Chie; Sachiko. 70 haikus y senryus de mujerHiperión. Madrid.
Rodríguez-Izquierdo, Fernando. El haiku japonés. Hiperión. Ma­drid. 1994 (1972). 454 pp.
Silva, Alberto (editor y traductor). El libro del haiku. Visor. Madrid. 800 haikus seleccionados por Silva, en edición bilingüe.
Teika, Fujiwara. Cien poetas, cien poemas. Hiperión. Madrid. Primera trad. al español de Hyakunin Isshu, poemario del siglo XIII, con el texto original e ilustraciones de la época.
AA.VV. Haijin. Antología del jaiku. Hiperión. Madrid. 1992. 114 pp.

AUTORES.
El escritor japonés Yusunari Kawabata (1899-1972).
Yusunari Kawabata (Osaka, 1899-1972)autor de novelas, cuentos y periodismo, ganó el Premio Nobel de Literatura 1968. Huérfano a los tres años, padeció insomnio toda su vida. Cineasta en su juventud, lector voraz de los clásicos japoneses y chinos, así como de la vanguardia europea. Fue amigo y promotor del escritor Yukio Mishima. Se suicidó cuando se le diagnosticó una dolorosa y mortal enfermedad.
Fuentes.
Internet.
[http://es.wikipedia.org/wiki/Yasunari_Kawabata]
Libros.
Kawabata, Yasunari. Mil grullas. Trad. de María Martoccia. Emecé. Barcelona. 2004 (1962 japonés). 142 pp.
Kawabata, Yasunari; Mishima, Yukio. Correspondencia (1945-1970)Emecé. Buenos Aires. 2005. 256 pp. La amistad y sus intereses comunes.
Kawabata, Yasunari. La pandilla de Asakusa. Prólogo y epílogo de Donald Richie. Emecé. Barcelona. 2007. Comentario de Calvo Serraller, F. “El País” Babelia 836 (1-XII-2007) 32.
Kawabata, Yasunari. Lo bello y lo triste. Emecé. Barcelona. 2007 (1965 japonés). 216 pp. Relatos.
Kawabata, Yasunari. País de nieve. Emecé. Barcelona. 2007 (1961 japonés). 168 pp. ‹‹La mujer en sí se desvanecía en su memoria a medida que él intentaba recordarla, sin dejar tras de sí nada a lo cual aferrarse, nada que retener. En todo su ser, únicamente aquella mano izquierda, con el recuerdo límpido, casi actual, de su contacto, parecía permitir a Shimamura el retorno al pasado.››
Kawabata, Yasunari. Primera nieve en el monte Fuji. Belacqua. Barcelona. 2007. 192 pp. Reseña de Guelbenzu, José María. Historias sin límites. “El País”, Babelia 798 (10-III-2007) 5.
Kawabata, Yasunari. El rumor de la montaña. Trad. de Amalia Sato. Emecé. Barcelona. 2010 (1954 japonés). 356 pp. 
Kawabata, Yasunari. Historias de la palma de la mano. Emecé. Barcelona. 2011 (1965 japonés). 151 pp. 146 cuentos de 1921-1972.
Kawabata, Yasunari. La casa de las bellas durmientes. Trad. de M. C. Editorial Emecé. Barcelona. 2012 (1960 japonés). 112 pp. La casa de les belles adormides. Comentario de Yukio Mishima. Trad. de Sandra Ruiz y Albert Mas-Griera. Viena Edicions. Barcelona. 2007. Reseña de  Llovet, Jordi. Novel·leta-haiku. “El País” Quadern (3-I-2008) 5.


La escritora japonesa Hiromi Kawakami (1958).
Hiromi Kawakami (Tokio, 1958), escritora de novelas, relatos y cuentos.
Kawakami, Hiromi. Abandonarse a la pasión. Acantilado. Barcelona. 2011. 122 pp. Abandonar-se a la passió. Trad. de Bornas Montaña. Quaderns Crema. Barcelona. 2011. 123 pp. Reseña de Company, Flavia. Esclaus d’emocions. “El País” Quadern 1.426 (5-I-2012) 4. Company elogia la hondura psicológica de los ocho relatos.

El escritor japonés Yukio Mishima (1925-1970).
Yukio Mishima (1925-1970)escritor de novelas y teatro, se suicidó ritualmente tras intentar un golpe de Estado ultraconservador.
Libros.
Kawabata, Yasunari; Mishima, Yukio. Correspondencia (1945-1970)Emecé. Buenos Aires. 2005. 256 pp. La amistad y sus intereses comunes.
Mishima, Yukio. El rumor del oleaje. Alianza. Madrid. 2007. 196 pp. Reseña de Sabogal, Winston Manrique. Rumores soñados. “El País”, Babelia 801 (31-III-2007) 15.
Mishima, Yukio. El temple del pavelló daurat. Trad. al català de Ko Tazawa i Joaquim Pijoan. Amsterdam Llibres. Barcelona. 2012 (1954 japonés; título español: El pabellón dorado). 266 pp. Ressenya de Company, Flavia. A l’efímer infern. “El País” Quadern 1.431 (9-II-2012) 4.
Otros.
Calvo Serraller, F. Adolescencia. “El País” Babelia 1.052 (21-I-2012) 19.

El escritor japonés Haruki Murakami (1949).
Haruki Murakami (Kioto, 1949), escritor de novelas y cuentos.

Libros.

Murakami, Haruki. Kafka en la orilla. Tusquets. Barcelona. 2006. 584 pp. Reseña de Fresán, Rodrigo. Juguemos en el bosque. “El País”, Babelia 782 (18-XI-2006) 6.
Murakami, Haruki. Sauce ciego, mujer dormida. Tusquets. Barcelona. 2008. 386 pp. 24 cuentos. Reseña de Javier Aparicio Maydeu. “El País” Babelia 846 (9-II-2008) 26.
Murakami, Haruki. After dark (fragmento). “El País” Domingo (24-VIII-2008) 14-15.
Murakami, Haruki. 1Q84. Trad. de Gabriel Álvarez Martínez. Tusquets. Barcelona. 2011. Fragmento en “El Cultural” (28-I-2010) 10-11. Oehlen, Martin; Vogel, Sabine. Entrevista. Haruki Murakami. “El Cultural” (28-I-2010) 8-10.
Otros.
Collera, Virginia. Haruki Murakami / Escritor. “‘Tokio Blues’ fue sólo un experimento”. “El País” (26-II-2007) 53.
Ruiz Mantilla, J. Una cena gallega con Murakami. “El País” (14-III-2009) 42.
Llaneza, Paloma. Más allá de Murakami. “El País” Babelia 909 (25-IV-2009) 12-13.


El escritor japonés Kenzaburo Oé (1935).
El escritor Kenzaburo Oé (Ose, isla de Shikoku, 1935), autor de novela, Premio Nobel de Literatura 1994.
Libros.
Oé, Kenzaburo. Una qüestió personal. Edicions de 1984. Barcelona. 2012 (1964 japonés). 251 pp. La primera traducció al català. Ressenya de Guixà, Pere. Però és un àngel. “El País” Quadern 1.461 (22-X-2012) 4.
Otros.
Braun, Andrés S. Entrevista a Kenzaburo Oé. El gesto del hidalgo. “El País” Babelia 948 (23-I-2010) 4-6.

El escritor japonés Kunio Ogawa (1927-2008).
Kunio Ogawa (Shizuoka, 27-XII-1927 a 8-IV-2008), autor de novelas.
Otros.
Torrijos, Gloria. Kunio Ogawa, novelista japonés. “El País” (22-IV-2008) 49.

La escritora japonesa Murasaki Shikibu (siglos X-XI).
Ilustracion de la novela Genji Monogatari.

Murasaki Shikibu (siglos X-XI), novelista japonesa del periodo Heian, autora de la primera novela japonesa en 1007, Genji Monogatari.
Shikibu, Murasaki. La novela de Genji. Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Barcelona. 2007. 2 vols. I. Esplendor. 890 pp. II. Catástrofe. 860 pp. Cuenta la historia del príncipe Hikaru Genji.


La escritora japonesa Akiko Yosano (1878-1942).
La escritora japonesa Akiko Yosano (Osaka, 7-XII-1878 a 29-V-1942) fue una célebre poeta feminista y pacifista, esposa del poeta Tekkan Yosano.
Yosano, Akiko. Poeta de la pasión. Traducción de José María Bermejo y Teresa Herrero. Ed. Hiperión. Madrid. 2007. 125 pp. Reseña de De Villena, Luis Antonio. Trastorno y cambios. “El País” Babelia 830 (20-X-2007) 8. Poeta a caballo entre el XIX y el XX, del que se nos ofrecen 399 tankas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada